The Berliner Klassik project will examine whether an interdisciplinary reconstruction of Berlin's unusual cultural heyday between 1786 and 1815 can provide an alternative to the Weimar-Jenaic Classicism. To this end, known and less known works and events of this epoch will be related to their internal and external correspondence and oppositions, their socio-cultural prerequisites and their…
The Institut des Dicziunari Rumantsch Grischun (IDRG), based in Chur, is the editor of the largest Romansh dictionary in Graubünden. It contains the entire vocabulary of all idioms and dialects documented from the 16th century to the present day, including the spoken language.
The DRG is one of Switzerland's four national dictionaries. The other institutes are located in Zurich (Idiotikon;…
The DWDS dictionary is based on the six-volume “Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache” and on other sources, such as on parts of the “Großes Wörterbuch der deutschen Sprache” published by the Dudenverlag. It provides the user with state-of-the-art spelling, pronunciation in form of audio files and a wide range of information on the form, usage and meaning of approximately 210,000 keywords.…
The Dodis research centre is the independent centre of excellence for studies in the history of Swiss foreign policy and international relations after the establishing of the Swiss Confederation in 1848. Dodis provides foundational research in contemporary history in this field.
On its online database Dodis, the research centre offers access to a large selection of key sources in the history of…
Since 1899, the Glossaire des patois de la Suisse romande (GPSR) has been an essential player in the promotion of the linguistic heritage of French-speaking Switzerland. Based in Neuchâtel, it is one of the four national Vocabularies of the Swiss Confederation. Like its partners in German, Graubünden and Ticino, its mission is to document as completely as possible the dialects of his linguistic…
The task of the project is to compile the German and foreign-language new publications on all subject areas of German history on the basis of the autopsy principle as completely as possible and to make them accessible in form and content. The reporting period covers the period from the birth of Christ to the present day. It covers the entire range of scientific publications such as monographs,…
The Swiss Text Corpus project is part of an international research project which aims to provide a balanced collection of the standard German language of the 20th century and to make it accessible online by digitising German-language texts of all kinds (newspaper articles, advertising, forms, instructions, guides, popular scientific literature, youth and trivial literature, fiction, etc.). The…
The Swiss Idioticon is an institute for the research and documentation of the German language and its dialects in Switzerland. Its main task is the development of the dictionary of the Swiss-German language (Swiss Idiotikon) in printed and digital form. This work describes Alemannic vocabulary in Switzerland from the late Middle Ages to the 21st century. It is the largest regional dictionary in…
There are more than 2000 surviving Jewish cemeteries in Germany, some dating from as far back as the eleventh century. Despite great losses, no other European country possesses a comparably old, rich and multi-layered Jewish tradition. These cemeteries are among the oldest testimonies to sepulchral culture in Germany, and therefore their preservation, documentation, development and dissemination…
The Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana (VSI) (Vocabulary of the dialects of Italian-speaking Switzerland) was founded in 1907 on the initiative of Carlo Salvioni and joins the similar works dedicated to the other three linguistic regions of the Confederation, the Schweizerisches Idiotikon, the Glossaire des patois de la Suisse romande, and the Dicziunari rumantsch grischun, with the…