For some years now, research has turned increasingly to the history of the European monarchy. Only recently, the theory of a continuous decline of the monarchy since the French Revolution of 1789 was fundamentally challenged. The monarchies had been a historical phenomenon of previously underestimated flexibility and efficiency, which was able to assert itself in the age of constitutionalism and…
In the course of the project the works of the so called “Austrian Bible translator”, who created a comprehensive bible-translation and commenting about 200 years before Luther, are edited and made accessible. Since the 14th century, the “century of the layman-bible”, large parts of the Latin Vulgate and the accompanying exegetic and catechetic explanations have been increasingly translated into…
Through critical editions of authoritative commentaries and sermons on Old Testament texts as well as comparative studies, the Academy's project “Die alexandrinische und antiochenische Bibelexegese in der Spätantike” opens up a central part of the literature of ancient Christianity - namely the interpretation of that part of the Christian Holy Scripture which Christianity shares with its mother…
Gottfried Wilhelm Leibniz (1646–1716) is said to be the last polymath. This is reflected by his diverse and mostly unpublished work. Until today, there is no complete edition which forced researchers to rely on deficient partial editions from the 19th century. The project aims at a complete edition of G. W. Leibniz’ writings and of his letters. The handwritten literary remains are to a large…
The Royal Prussian Academy of Sciences started with a complete edition of the writings of Immanuel Kant in 1894, which is published in the sections “work”, “correspondence”, “handwritten literary remains” and “lectures” since 1900. The project will complete the edition by reediting or revising the sections “work” and “correspondence”, by filling up essential lacunae and by correcting plenty of…
The staff of the project “Turfanforschung” edits central Iranian and old Turkic texts from the Turfanian text corpus (Turfansammlung). The texts of the “Turfansammlung” originated from the Central Asian oases along the silk road and date from the 7th to the 14th century CE. In the year 1902, the former Prussian Academy of Sciences received a considerable amount of texts from an expedition to East…