Edition und Bearbeitung byzantinischer Rechtsquellen

The Middle Ages were shaped by the separation in a Latin west and a Greek east, which still has an impact today. It also affected the law. The Justinian Corpus luris Civilis, which was almost forgotten over centuries in the west, was repeatedly translated into Greek in the law-courses in the sixth century. It remained present as basis for the rich and diverse legal literature of the Eastern Roman Empire and was complemented by new legislations (amendments). The foundation of the Canon Law is made up by the Canons of the synods and Church Fathers. Especially the ecclesiastical law spread into other “orthodox” regions of the “Eastern Christianity”. The Research Centre has an almost complete collection of microfilms of the about 900 preserved manuscripts. 30 volumes have been published so far in the “Forschungen zur byzantischen Rechtsgeschichte” – among them, the first two of a finding aid of the manuscripts of the Byzantine Law in printed form. A third volume has been published in 2017.


  • Prof. Dr. Wolfram Brandes (Office Site Leader)
  • Dr. Kiril Maksimovič (Research Associate)
  • Dr. Ekaterini Mitsiou (Research Associate)
Running time
Project type

Responsible for the academies' programme

Sebastian Zwies M.A.

Geschäftsstelle Mainz
Union der deutschen Akademien der Wissenschaften
Geschwister-Scholl-Straße 2
55131 Mainz

Tel: 06131/218 528-17