This project is an important contribution to Greek philology and closes to some extent a gap in understanding literature of the ancient world which contributes to the history of education as well. Large parts of Greek literature are preserved as fragments rather than complete texts, especially from archaic, classical and Hellenic times. This is true not only for the Pre-Socratic and Hellenic philosophy and the early poetry (to name some examples) but also for dramatic plays. Thus, the description and interpretation of the history of Greek literature is not possible and doomed to stay a fragment itself if these textual fragments are not taken into consideration.
Contrary to the Greek tragedy, there are a lot of testimonies and fragments of countless authors (over 200) when it comes to comedy. Even though there is a monumental edition, the “Poetae Comici Graeci”, published by R. Kalle and C. Austin, these fragments have not yet been made accessible to humanistic research. By now we know of 1,560 titles of comedies written by 256 namely known poets in total. The research project will break new ground with respect to the history of literature by annotating the fragments of comedies to broaden the narrow scope on literary genres of European literature.
The primary aim of the annotations is, on the one hand, to make these basically complicated texts accessible for various points of view (philological, literature-historical, archaeological, historical) and, on the other hand, to reconstruct the plays if possible and to classify the authors within the history of literature. The fragments and testimonials are translated into German. The results of the annotation will be the fundament of more general studies about comicality and comical techniques like parody, satire, about their political function and about the coining of notions. The results of the project are published in the series “Fragmenta Comica” and “Studia Comica” (Verlag Antike, Heidelberg).