The list has 4 entrie(s). Displaying entries 1 to 4.

Averroes Latinus-Edition

Within the framework of the project, the works of Averroes (1126 - 1198) translated into Latin are to be critically edited. Averroes is Ibn Ruschd, an Arabic-speaking Hispanic Muslim who studied and edited the scientific literature of his time available to him. In particular, his commentaries on Aristotle were translated from Arabic into Latin (later also into Hebrew) from the first half of the…

Read more

Deutsche Inschriften des Mittelalters und der Frühen Neuzeit

Medieval and early modern inscriptions crafted before 1650, in Latin and German language, situated in German-speaking areas are at the heart of this project. Inscriptions are significant and unique historical sources because they are often preserved in an authentic state and in their original setting. For the premodern era, script which was affixed to stone, wood, metal, glass as well as textiles…

Read more

Die Formierung Europas durch Überwindung der Spaltung im 12. Jahrhundert

The aim of the project is a systematic analysis of the course and mechanisms of the so-called Alexandrian Schism (1159-1177), which is to be evaluated as a model and comparative case for overarching questions about scenarios of division and escalation with a large spatial extent, with a multi-causal background and with confrontational camp formations at the most diverse levels, as well as for…

Read more

Steinerne Zeugen digital. German-Jewish Sepulchral Culture between the Middle Ages and Modernity – Space, Form, Inscription

There are more than 2000 surviving Jewish cemeteries in Germany, some dating from as far back as the eleventh century. Despite great losses, no other European country possesses a comparably old, rich and multi-layered Jewish tradition. These cemeteries are among the oldest testimonies to sepulchral culture in Germany, and therefore their preservation, documentation, development and dissemination…

Read more