In the course of the project the works of the so called “Austrian Bible translator”, who created a comprehensive bible-translation and commenting about 200 years before Luther, are edited and made accessible. Since the 14th century, the “century of the layman-bible”, large parts of the Latin Vulgate and the accompanying exegetic and catechetic explanations have been increasingly translated into…
During its existence (1308-1528), the double monastery of Königsfelden was one of the central clerical institutions of the Aargau region and continued to exert a great attraction on the people of the region and beyond for centuries afterwards. The project makes the rich tradition from the Middle Ages and early modern times accessible for research and interested non-experts in the form of a digital…
Since 1899, the Glossaire des patois de la Suisse romande (GPSR) has been an essential player in the promotion of the linguistic heritage of French-speaking Switzerland. Based in Neuchâtel, it is one of the four national Vocabularies of the Swiss Confederation. Like its partners in German, Graubünden and Ticino, its mission is to document as completely as possible the dialects of his linguistic…
The Swiss Inventory of Coin Finds (SICF) is an information and documentation centre which records and documents the numismatic sources – coin finds and relevant documents – from Switzerland and the Principality of Liechtenstein.
The Swiss Inventory of Coin Finds (SICF) was founded in 1992 by the Swiss Academy of Humanities and Social Sciences (SAHS). We have been located since 2015 at…
With the systematic publication of the library catalogues, which were written in Germany and Switzerland until about 1500, the project contributes to the recording of the intellectual heritage of the Middle Ages and to its accessibility for research.
The Sachsenspiegel, written around 1225 by Eike von Repchow, is the most important and perhaps also the oldest comprehensive German legal book. This private record of the law in force at the beginning of the 13th century was widely distributed in a relatively short period of time, to which its scientific treatment in the form of explanatory notes (glosses) based on the Italian model soon…
The "Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters" (MTU) is an internationally renowned series of research on the Germanic Middle Ages. It provides the academic public with selected editorial and methodological-analytically oriented works by colleagues from Germany and abroad. The publication languages are German and English.
The Old High German Dictionary (Althochdeutsches Wörterbuch) fully describes the vocabulary of the earliest stage of the German language, supported by illustrative citations from corpus material. Designed to be edited in ten volumes, it provides a comprehensive analysis of the entire lexical material preserved in texts, glosses, and glossaries, covering a period of eight centuries from the…
The Arthurian novel 'Parzival' by Wolfram von Eschenbach is one of the most important poems of courtly literature around 1200. 1833's basic edition by Karl Lachmann, at the time an editorial masterpiece, can no longer meet current text-critical requirements, as it only takes into account a fraction of the sources known today and does not sufficiently document the variance of the medieval text. In…
The aim of REGESTA IMPERII is to record all documented and historiographically documented activities of the Roman-German kings and emperors from the Carolingians up to Maximilian I. (approx. 751-1519) as well as of selected popes in the form of German “Regesten” (abstracts).
The starting point of the undertaking is strongly connected with the name of the Frankfurt municipal librarian Friedrich…
The repertory "Historical Sources of the German Middle Ages" lists the narrative sources which originated from the time of Charlemagne to Emperor Maximilian I (i.e. approx. 750 to 1519) in the territory of the medieval Frankish and German Empires or which concern German medieval history. To date, the catalogue contains more than 5,300 works in Latin and German, including the "Carmina Burana" and…
The Swiss Idioticon is an institute for the research and documentation of the German language and its dialects in Switzerland. Its main task is the development of the dictionary of the Swiss-German language (Swiss Idiotikon) in printed and digital form. This work describes Alemannic vocabulary in Switzerland from the late Middle Ages to the 21st century. It is the largest regional dictionary in…
The Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana (VSI) (Vocabulary of the dialects of Italian-speaking Switzerland) was founded in 1907 on the initiative of Carlo Salvioni and joins the similar works dedicated to the other three linguistic regions of the Confederation, the Schweizerisches Idiotikon, the Glossaire des patois de la Suisse romande, and the Dicziunari rumantsch grischun, with the…