The list has 4 entrie(s). Displaying entries 1 to 4.

Digitale Gesamtedition und Übersetzung des koptisch-sahidischen Alten Testamentes

The Coptic-Sahidic Bible is one of the most important literary witnesses of Christianity in the eastern Mediterranean. The Coptic Old Testament, which essentially dates back to the 4th century, is one of the earliest and most extensive versions of the Greek Septuagint (LXX). The translation of the Bible into Coptic was source and inspiration for the entire Coptic-Christian literature of Egypt. In…

AGATE-ID: PR38

Read more

Edition und Bearbeitung byzantinischer Rechtsquellen

The Middle Ages were shaped by the separation in a Latin west and a Greek east, which still has an impact today. It also affected the law. The Justinian Corpus luris Civilis, which was almost forgotten over centuries in the west, was repeatedly translated into Greek in the law-courses in the sixth century. It remained present as basis for the rich and diverse legal literature of the Eastern Roman…

AGATE-ID: PR10

Read more

Patristik: Dionysius Areopagita

The name of Dionysius the Areopagite refers to the Athenian, who according to Acts 17:34 was converted by St. Paul’s speech on the Areopagus and then followed him. The name was adopted by a prolific unknown author around 500 A.D., with a vast number of writings based on the tremendous influence of his synthesizing of neo-platonic philosophy and Christian theology. The manuscript tradition is a…

AGATE-ID: PR42

Read more

Reallexikon für Antike und Christentum

The Encyclopaedia for the Antiquity and Christianity (RAC) is a fundamental instrument for researching Late Antiquity. In interdisciplinary investigations, the “examination of Christianity with Antiquity” is investigated, which means the multifaceted examination process of Christian, Jewish, as well as pagan Antiquity and the accompanying transformations into late antique culture up to the 7th…

AGATE-ID: PR120

Read more