The “Dictionnaire étymologique de l’ancien français” (DEAF) is a fundamental dictionary of Old French, encompassing the timespan between 842 (date of the Strasbourg Oath between Louis the German and Charles the Bald against Lothair I transmitted in the Old High German and Old French languages) until the mid-14th century (the epochal boundary with Middle French on philological and social grounds).
The systematic research into the Ethiopian manuscript culture is the aim of the long-term project “Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung” (“Beta maṣāḥǝft: Manuscripts of Ethiopia and Eritrea”). Ethiopia and Eritrea are situated, from the perspective of cultural history, both at the periphery of the so-called Christian Orient and in the…
With its scope and diverse subject matter, Arabic literature is one of the richest in the world. Beginning in the 7th century CE, it blossomed within a civilization characterized by a vast network of cultural traditions and ties that were shaped by Islam. Like the Akkadian and Chinese literatures, Arabic literature is an ancient and erudite archive of knowledge. Until well into the 19th century,…
The new Weber Complete Edition is based on the current status of musicological editing processes, with a clear focus on the historical aspect in addition to the critical aspect. It presents all of Weber’s musical works, including the piano excerpts from his own and foreign works as well as his arrangements of his own and foreign works, taking into account all available sources. Fragmentary…
The “Corpus Vitrearum Medii Aevi Deutschland” (CVMA) is part of the international “Corpus Vitrearum”, which was founded in 1952 to document and scientifically develop the entire inventory of medieval stained glass in Europe as well as in museums in the USA and Canada. The project's tasks are to set up an inventory and to document the medieval as well as the post-medieval glass paintings and their…
In the course of the project the works of the so called “Austrian Bible translator”, who created a comprehensive bible-translation and commenting about 200 years before Luther, are edited and made accessible. Since the 14th century, the “century of the layman-bible”, large parts of the Latin Vulgate and the accompanying exegetic and catechetic explanations have been increasingly translated into…
Through critical editions of authoritative commentaries and sermons on Old Testament texts as well as comparative studies, the Academy's project “Die alexandrinische und antiochenische Bibelexegese in der Spätantike” opens up a central part of the literature of ancient Christianity - namely the interpretation of that part of the Christian Holy Scripture which Christianity shares with its mother…
The Coptic-Sahidic Bible is one of the most important literary witnesses of Christianity in the eastern Mediterranean. The Coptic Old Testament, which essentially dates back to the 4th century, is one of the earliest and most extensive versions of the Greek Septuagint (LXX). The translation of the Bible into Coptic was source and inspiration for the entire Coptic-Christian literature of Egypt. In…
“It is only on the step, in the gateway, the entrance, the vestibule, the space between the outside and the inner chamber, between the sacred and the common, that we may ordinarily tarry with our friends.”
With these words Goethe paraphrases the title of his journal “Propylaea”, which he edited from 1798 to 1800. The title is a programmatic statement: the journal is meant to be a place of…
During his lifetime, Richard Wagner (1813-1883) was not only productive as a composer. He also worked literary as an author of dramatic text for his own musictheatrical oevre on the one side and, on the other side, journalistically as “commentator” of his own musical creative work as well as of the events in art, history, philosophy, religion, politics, and society at that time. The oevre - in…
The project “Textdatenbank und Wörterbuch des Klassischen Maya (TWKM)” is funded with 5,42 Million Euros and is set to run for 15 years. It is located at the institute for Archaeology and Cultural Anthropology of the University Bonn. The project manager is Professor Dr. Nikolai Grube, who is an internationally renowned expert in the field of Maya research and a member of the North…
Uwe Johnson (1934-1984) is one of the most important authors of German in the era of two-state identity. His novels tell of German history in a context far beyond Germany. With his essays and articles, Johnson developed the position of a “public intellectual”. His highly literary correspondence is on an equal footing with the literary work, commenting critically on post-war history in an…