The list has 5 entrie(s). Displaying entries 1 to 5.

Altfranzösisches etymologisches Wörterbuch

The “Dictionnaire étymologique de l’ancien français” (DEAF) is a fundamental dictionary of Old French, encompassing the timespan between 842 (date of the Strasbourg Oath between Louis the German and Charles the Bald against Lothair I transmitted in the Old High German and Old French languages) until the mid-14th century (the epochal boundary with Middle French on philological and social grounds).

Read more

Corpus der barocken Deckenmalerei in Deutschland. Erfassung, Analyse und digitale Publikation der architekturgebundenen Malerei auf dem Gebiet der Bundesrepublik Deutschland (ca. 1550–1800)

Ceiling and mural paintings are constitutive elements in the design of baroque interiors. Unlike all other forms of pictorial art, these truly three-dimensional artistic media define early modern architecture literally from above, through colourful and complex iconographic programmes: in ecclesiastical as well as secular environments, in residential palaces and ceremonial halls, churches and…

Read more

Corpus Vitrearum Medii Aevi

The “Corpus Vitrearum Medii Aevi Deutschland” (CVMA) is part of the international “Corpus Vitrearum”, which was founded in 1952 to document and scientifically develop the entire inventory of medieval stained glass in Europe as well as in museums in the USA and Canada. The project's tasks are to set up an inventory and to document the medieval as well as the post-medieval glass paintings and their…

Read more

Das Sächsisch-Magdeburgische Recht als kulturelles Bindeglied zwischen den Rechtsordnungen Ost- und Mitteleuropas

In addition to Roman and canonical law, the Sachsenspiegel (reported in the Eastern Harz foreland between 1220 and 1235) and the famous town charter of Magdeburg (developed in the town of Magdeburg and decisively shaped by the spellings of the local court chair between the 13th and 15th centuries) form the common foundations of Central and Eastern European legal systems. Simultaneously with the…

Read more

Novum Testamentum Graecum. Editio Critica Maior

Texts from the New Testament are preserved in their Greek original language in approx. 5500 manuscripts. It can be assumed that actually no copy is identical with another. Thus, the most important task of the text research of the New Testament is the reconstruction of the text form, which was the starting point for the transmission.

So far, the science had to use “Große Ausgaben” (big editions)…

Read more