Der Österreichische Bibelübersetzer. Gottes Wort deutsch

In the course of the project the works of the so called “Austrian Bible translator”, who created a comprehensive bible-translation and commenting about 200 years before Luther, are edited and made accessible. Since the 14th century, the “century of the layman-bible”, large parts of the Latin Vulgate and the accompanying exegetic and catechetic explanations have been increasingly translated into...

Read more

SAPERE - Scripta Antiquitatis Posterioris ad Ethicam Religionemque pertinentia. Schriften der späteren Antike zu ethischen und religiösen Fragen

The main focus of the research project SAPERE is to preserve Greek and Latin texts of particular importance for the history of religion, philosophy, and culture of the late antiquity (1st–4th cent. CE). These texts were part of the educational canon until the 19th century but then fell prey to a classicistic perspective on literature. Since then, they have almost been forgotten except those which...

Read more

Tibetisches Wörterbuch

The dictionary of the Tibetan written language has been published at the Bavarian Academy of Sciences and Humanities since 2005. Its particular scientific significance is that it illustrates the development of the Tibetan vocabulary from a historical perspective. In this reference dictionary, original texts are systematically cited for the first time and translated into German. Representative...

Read more

Leichenpredigten der Frühen Neuzeit - Thüringen

Printed eulogies or funeral sermons dating back to the two centuries between 1550 and 1750, gained huge significance regarding the exploration of Early Modern history next to its initial form as funeral sermons of the Protestant upper- and middleclass. The eulogies contain more or less extensive biographies and therefore constitute one of the most meaningful types of historical sources...

Read more

Arthur Schnitzler: Digitale historisch-kritische Edition. Werke 1905–1931

The binational research project “Arthur Schnitzler digital. Digitale historisch-kritische Edition (Werke 1905 bis 1931)” is carried out by scientists of the Bergische University Wuppertal, the University of Cambridge, the University College London, and the University of Bristol in cooperation with the Cambridge University Library, the German literary archive Marbach, and the Trier Centre for...

Read more

Der Tempel als Kanon der religiösen Literatur Ägyptens

Headed by Prof. Dr. Christian Leitz, Institute for Ancient Near Eastern Studies (IANES), Department of Egyptology, this research project’s aim is the analysis of the contents of the so-called temple texts which form ancient Egypt’s largest and (regardless of chronological and geographical differences) cohesive textual corpus. Most striking about this corpus besides its extent and frequently...

Read more

Entwicklung eines korpusbasierten elektronischen Wörterbuchs Deutsche Gebärdensprache (DGS) – Deutsch

The project “DGS-Korpus” aimis at the systematic registration and documentation of the German sign language in its lively diversity and the creation of an electronic dictionary based on the corpus data. The dictionary will be an important reference book for everyone who will use the German sign language as a tool for communication and additionally for DGS-learners and linguists. Exceeding the...

Read more

Wissenschaftliche Bearbeitung der buddhistischen Höhlenmalereien in der Kucha-Region der nördlichen Seidenstraße

The Buddhist cave complexes in the region of Kucha, located on the northern Silk Road (in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region, People’s Republic of China), house impressive wall paintings dating approximately from the 5th to 10th century. These are now, for the first time, being documented, studied, and made digitally accessible. In a project of the Saxon Academy of Sciences in Leipzig, research...

Read more