Edition des Briefwechsels von Johann Christoph Gottsched

The project “Edition of the Exchange of Letters by Johann Christoph Gottsched” started its work in 2000 and aims to record and publish all the letters handed down from and to Gottsched (approx. 6,000 letters, full text edition in chronological order). The letters to and from Gottsched’s wife Luise Adelgunde Victorie are also taken into account.  Gottsched’s correspondence is one of the most...

Read more

Altägyptische Kursivschriften. Digitale Paläographie und systematische Analyse des Hieratischen und der Kursivhieroglyphen

The subject of the interdisciplinary project, which combines egyptological research with methods from computer philology, consists of the ancient Egyptian scripts called Hieratic and cursive hieroglyphic script, both having been used alongside monumental hieroglyphic script for over 3000 years. The inventory of signs taken from selected texts is systematically and digitally recorded with different...

Read more

Der Österreichische Bibelübersetzer. Gottes Wort deutsch

In the course of the project the works of the so called “Austrian Bible translator”, who created a comprehensive bible-translation and commenting about 200 years before Luther, are edited and made accessible. Since the 14th century, the “century of the layman-bible”, large parts of the Latin Vulgate and the accompanying exegetic and catechetic explanations have been increasingly translated into...

Read more

SAPERE - Scripta Antiquitatis Posterioris ad Ethicam Religionemque pertinentia. Schriften der späteren Antike zu ethischen und religiösen Fragen

The main focus of the research project SAPERE is to preserve Greek and Latin texts of particular importance for the history of religion, philosophy, and culture of the late antiquity (1st–4th cent. CE). These texts were part of the educational canon until the 19th century but then fell prey to a classicistic perspective on literature. Since then, they have almost been forgotten except those which...

Read more

Deutsche Inschriften des Mittelalters und der Frühen Neuzeit

Medieval and early modern inscriptions crafted before 1650, in Latin and German language, situated in German-speaking areas are at the heart of this project. Inscriptions are significant and unique historical sources because they are often preserved in an authentic state and in their original setting. For the premodern era, script which was affixed to stone, wood, metal, glass as well as textiles...

Read more

Entwicklung eines korpusbasierten elektronischen Wörterbuchs Deutsche Gebärdensprache (DGS) – Deutsch

The project “DGS-Korpus” aimis at the systematic registration and documentation of the German sign language in its lively diversity and the creation of an electronic dictionary based on the corpus data. The dictionary will be an important reference book for everyone who will use the German sign language as a tool for communication and additionally for DGS-learners and linguists. Exceeding the...

Read more

Edition, Übersetzung und Kommentierung der Kleinen und fragmentarischen Historiker der Spätantike

Most of the sources that we have on the history of the late antiquity are lost and can at best be recovered in extracts through the reference from subsequent authors, who sometimes lived half a millennium later. The late antiquity is of great importance for the political and cultural development of Europe that cannot be overestimated: within this epoch highly dramatic events occured that one can...

Read more

Religions- und rechtsgeschichtliche Quellen des vormodernen Nepal

The foundation of modern Nepal, which until 2007 was styled as the 'only Hindu kingdom (of the world)', goes back to the middle of the 18th century when Pṛthvīnārāyaṇa Śāha, King of Gorkha, started expanding his dominion. Conquering many petty states, such as the rich Malla kingdoms of Kathmandu Valley in 1768/69, the Shah kings soon ruled over a large territory, which subsequently developed into...

Read more