AGATE Metadata API

Metadata of all resources as Linked Open Data

API Description

AGATE offers all content as Linked Open Data over this RESTful API. The API implements the Hydra-Specification of the W3C Hydra Community Group. The semantic description of this API can be retrieved by clients via the Hydra documentation file (JSON). Each metadata record offered via this API can also be retrieved in one of following machine-readable LOD serializations.

Persistent Identifier: <https://agate.academy/id/PR38>

Digitale Gesamtedition und Übersetzung des koptisch-sahidischen Alten Testamentes

Retrieve record as:

schema:name
Digitale Gesamtedition und Übersetzung des koptisch-sahidischen Alten Testamentes
schema:identifier
Project number in Academies Programme: II.A.26
nfdicore:acronym
Koptisches AT
schema:foundingDate
2015-01-01
schema:dissolutionDate
2036-12-31
schema:description

The Coptic-Sahidic Bible is one of the most important literary witnesses of Christianity in the eastern Mediterranean. The Coptic Old Testament, which essentially dates back to the 4th century, is one of the earliest and most extensive versions of the Greek Septuagint (LXX). The translation of the Bible into Coptic was source and inspiration for the entire Coptic-Christian literature of Egypt. In addition to this, its text corpus is essential for the study of the Egyptian language in its most recent stage, Coptic.

After the decline of Coptic Christianity and book culture under Islamic rule in the Middle Ages the fragmentary remainders of the ancient Bible manuscripts were sold, from the 17th century onwards, even in single sheets or fragments, to foreign missionaries, travelers, and scholars. This led to an extreme fragmentation and dispersal of former monastic libraries, one reason why all previous projects of a complete edition of the Coptic Old Testament have remained unfinished. Today, the methods and tools of the Digital Humanities offer the technical possibilities to virtually reunite and edit the manuscripts, which are scattered over more than 100 collections in Europe and North America.

The project “Digitale Gesamtedition und Übersetzung des koptisch-sahidischen Alten Testaments” at the Academy of Sciences in Göttingen has the task of collecting all remaining witnesses of the Coptic-Sahidic translation of the Old Testament, editing them digitally (and in book form) and translating them into German, English, and Arabic. The manuscripts are catalogued, described and edited in the “Virtual Manuscript Room” (http://coptot.manuscriptroom.com), which also serves both as a manuscript repository and as a publication platform. Each preserved manuscript page is represented by digital surrogates, and the individual fragments are virtually recombined into leaves and reconstructed into codices. Building on the significant preliminary work of previous projects and embedded in numerous international collaborations, the new project not only reconstructs and edits the manuscripts, but also digitally processes and analyses the Biblical texts and thus makes them available for further research.

schema:description

Die koptisch-sahidische Bibel ist eines der bedeutendsten literarischen Zeugnisse des Christentums im östlichen Mittelmeerraum. Das im Wesentlichen bereits im 4.Jh. entstandene koptische Alte Testament ist eine der frühesten und umfangreichsten Versionen der griechischen Septuaginta (LXX). Die Bibel auf Koptisch ist Quelle und Inspiration für die gesamte koptisch-christliche Literatur Ägyptens und ein zentrales Textkorpus der ägyptischen Sprache, deren jüngste Stufe das Koptische darstellt.

Vor allem der Niedergang koptisch-christlicher Buchkultur unter der arabisch-islamischen Herrschaft im Mittelalter führte zu einer extremen Fragmentierung und Zerstreuung von Klosterbibliotheken, an der eine Gesamtedition des koptischen Alten Testaments bisher gescheitert ist. Methoden und Werkzeuge der digitalen Geisteswissenschaften bieten nun die technischen Möglichkeiten, die Handschriften, die seit dem 18. Jh. durch Missionare und Händler, z.T. in Einzelblättern oder Fragmenten, in über 100 Sammlungen Europas und die USA gelangt sind, virtuell wieder zusammenzuführen und zu edieren.
 
Das Projekt „Digitale Gesamtedition und Übersetzung des koptisch-sahidischen Alten Testaments“ der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen hat die Aufgabe, alle Zeugnisse der koptisch-sahidischen alttestamentlichen Bibelübersetzung zu sammeln, digital (und in Buchform) zu edieren und in die Sprachen Deutsch, Englisch und Arabisch zu übersetzen. Die Handschriften werden im „Virtual Manuscript Room“ (http://coptot.manuscriptroom.com), der zugleich als Handschriftenrepositorium und Publikationsplattform dient, katalogisiert, beschrieben und ediert. Jede erhaltene Handschriftenseite ist durch digitale Surrogate vertreten, und die Einzelfragmente werden wieder virtuell zu Blättern vereint und zu Kodizes rekonstruiert. Aufbauend auf bedeutende Vorarbeiten von Vorgängerprojekten und eingebettet in zahlreiche internationale Kooperationen werden damit nicht nur die Handschriften rekonstruiert und ediert, sondern auch ihre Texte digital erschlossen und für weitere Forschungen zugänglich gemacht.
 

schema:keywords
Edition
schema:keywords
Running
schema:keywords
German Academies' Programme
schema:keywords
CC BY-SA
schema:location
Göttingen Academy of Sciences and Humanities in Lower Saxony
Göttingen
Lower Saxony
Germany
schema:keywords
Late Antiquity
Early Middle Ages
schema:keywords
Egypt
schema:keywords
Ancient Cultures
Linguistics
Theology
schema:keywords
Conversion
Data Recognition
Discovering
Gathering
Imaging
Recording
Transcription
Designing
Programming
Translation
Web development
Writing
Annotating
Cleanup
Editing
Content Analysis
Structural Analysis
Stylistic Analysis
Visualization
Contextualizing
Archiving
Identifying
Organizing
Preservation
Collaboration
Commenting
Communicating
Crowdsourcing
Publishing
Sharing
Meta: Assessing
Meta: Community Building
Meta: Give Overview
Meta: Teaching/Learning
schema:keywords
Artifacts
Bibliographic Listings
Images
Computers
File
Data
Research
Research Results
Research Process
Infrastructure
Interaction
Link
Literature
Manuscript
Metadata
Methods
Persons
Software
Language
Standards
Text
Text Bearing Objects
VREs
Tools
schema:keywords
Encoding
Georeferencing > Enrichment-Annotation
Linked open data > Enrichment-Annotation; Dissemination-Publishing
Photography
POS-Tagging > Analysis-Structural Analysis
Collocation Analysis > Analysis-Structural Analysis
Concordancing > Analysis-Structural Analysis
schema:mainEntityOfPage
https://adw-goe.de/forschung/forschungsprojekte-akademienprogramm/koptisches-altes-testament/
schema:member
Role: Project Leader
Role: Office Site Leader
Role: Research Associate
Role: Research Associate
Role: Research Associate
Role: Research Associate
Role: Research Associate
Role: Office Site
Role: Technical Research Associate
Role: Technical Research Associate
Role: Doctoral Candidate
schema:member
Role: Project maintaining academy

Back