AGATE Metadata API
Metadata of all resources as Linked Open Data
API Description
AGATE offers all content as Linked Open Data over this RESTful API. The API implements the Hydra-Specification of the W3C Hydra Community Group. The semantic description of this API can be retrieved by clients via the Hydra documentation file (JSON). Each metadata record offered via this API can also be retrieved in one of following machine-readable LOD serializations.
Persistent Identifier: <https://agate.academy/id/PR399>
Septuaginta-Unternehmen
Retrieve record as:
- schema:name
- Septuaginta-Unternehmen
- schema:alternateName
Griechisches Altes Testament
- schema:identifier
- Project number in Academies Programme: II.A.02
- schema:foundingDate
- 1908-01-01
- schema:dissolutionDate
- 2015-12-31
- schema:description
The company's mission is to critically edit the Septuagint, the Greek Old Testament, using the entire tradition, i.e. the Greek manuscripts from pre-Christian fragments to the 15th century AD, the daughter translations (in Latin, Syrian, Coptic, Ethiopian and Armenian) and the quotations of the Greek and Latin church fathers. The company operates according to the guidelines established by the Septuagint Commission.
In addition to the editions, the communications of the Septuagint Company (MSU) include the detailed text stories on the edited books as well as other, primarily text-historical works on Septuagint research. One of the next volumes is the revision of Alfred Rahlfs' manuscript index.
The company is the only one of its kind in the world and therefore receives a great deal of attention and recognition, which is reflected not least in the lively international contact of the research centre, which is visited by researchers from Germany and abroad. The work carried out here promotes the understanding of the Hebrew Old Testament as well as the New Testament and early Christianity, whose “Holy Scripture” was the Greek Old Testament. As the most important testimony of Hellenistic Judaism, the Septuagint is also of central importance for the study of Greek antiquity as a whole, in particular the history of Greek language such as the Hellenistic-Roman and Late Antique religious history.
- schema:description
Die Aufgabe des Unternehmens besteht in der kritischen Edition der Septuaginta, des griechischen Alten Testaments, unter Verwertung der gesamten Überlieferung, d.h. der griechischen Handschriften von den vorchristlichen Fragmenten bis ins 15. Jahrhundert n. Chr., der Tochterübersetzungen (in lateinischer, syrischer, koptischer, äthiopischer und armenischer Sprache) und der Zitate der griechischen und lateinischen Kirchenväter. Das Unternehmen arbeitet nach den von der Septuaginta-Kommission aufgestellten Richtlinien.
Neben den Editionen erscheinen in den Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens (MSU) die ausführlichen Textgeschichten zu den edierten Büchern sowie weitere, vornehmlich textgeschichtliche Arbeiten zur Septuagintaforschung. Als einer der nächsten Bände ist die Neubearbeitung des Handschriftenverzeichnisses von Alfred Rahlfs vorgesehen.
Das Unternehmen ist weltweit das einzige seiner Art und findet daher große Beachtung und Anerkennung, was nicht zuletzt in dem regen internationalen Kontakt der von Forschern aus dem In- und Ausland aufgesuchten Arbeitsstelle zum Ausdruck kommt. Die hier geleistete Arbeit fördert das Verständnis des hebräischen Alten Testaments wie des neuen Testaments und frühen Christentums, dessen „Heilige Schrift“ das griechische Alte Testament war. Als wichtigstes Zeugnis des hellenistischen Judentums ist die Septuaginta aber auch für die Erforschung der griechischen Antike insgesamt, insbesondere der griechischen Sprachgeschichte wie der hellenistisch-römischen und spätantiken Religionsgeschichte, von zentraler Bedeutung.