Projects : AGATE

The list has 9 entrie(s). Displaying entries 1 to 9.

Archivio informatico della dedica italiana

I margini del libro ("The Margins of the Book") is an international project to explore and catalogue dedication texts in the Italian tradition (2002-2006 supported by the SNSF and in collaboration with the University of Applied Sciences Kaiserslautern, Germany). The Electronic Archive of the Italian Dedication (AIDI), accessible online since July 2004, provides all interested parties with a…

AGATE-ID: PR721

Read more

Digitale Gesamtedition und Übersetzung des koptisch-sahidischen Alten Testamentes

The Coptic-Sahidic Bible is one of the most important literary witnesses of Christianity in the eastern Mediterranean. The Coptic Old Testament, which essentially dates back to the 4th century, is one of the earliest and most extensive versions of the Greek Septuagint (LXX). The translation of the Bible into Coptic was source and inspiration for the entire Coptic-Christian literature of Egypt. In…

AGATE-ID: PR38

Read more

Johann Caspar Lavater: Historisch-kritische Edition ausgewählter Briefwechsel

Das Forschungsprojekt Johann Caspar Lavater – Historisch-kritische Edition ausgewählter Briefwechsel (JCLB) digitalisiert und erfasst den Bestand der weit über 20'000 Briefe von und an Lavater, um in einer Web-basierten Online-Edition davon ausgewählte Briefwechsel zu edieren und Lavaters gesamte Korrespondenz erstmals synoptisch in ihrer ganzen Komplexität und ihrem Umfang für die Forschung zu…

AGATE-ID: PR710

Read more

Johannes Brahms. Neue Ausgabe sämtlicher Werke

The “Neue Johannes Brahms Gesamtausgabe” brings forward Johannes Brahms’ compositional oeuvre in a historical-critical edition. Included are alternative versions, that remained unpublished by the composer, as well as adaptations by the composer of his own and external works. The goal of the edition is the reproduction of authentic texts, which are relieved from typing-, copying, and engraving…

AGATE-ID: PR41

Read more

Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters

The „Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters", KdiH, (Catalogue of German-Language Illustrated Medieval Manuscripts) provides a basis for the text-image-research in the German lands. It focuses on the specific interplay and multi-facetted interdependencies of text and image. Art historians and textual scholars of German vernacular texts work hand in hand,…

AGATE-ID: PR81

Read more

Leibniz-Edition

Gottfried Wilhelm Leibniz (1646–1716) is said to be the last polymath. This is reflected by his diverse and mostly unpublished work. Until today, there is no complete edition which forced researchers to rely on deficient partial editions from the 19th century. The project aims at a complete edition of G. W. Leibniz’ writings and of his letters. The handwritten literary remains are to a large…

AGATE-ID: PR65

Read more

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen. herausgeherausgegeben von der Rechtsquellenstiftung des Schweizerischen Juristenvereins

Since 1898 the Law Sources Foundation of the Swiss Lawyers Society edits a collection of law sources which had been created on Swiss territory up to 1798, the Collection of Swiss Law Sources. The Collection contains materials from the early Middle Ages until early modern times (1798). Over 130 volumes, or more than 80'000 pages of source material and comments from all language regions of…

AGATE-ID: PR734

Read more

Schweizerisches Idiotikon – Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache

The Swiss Idioticon is an institute for the research and documentation of the German language and its dialects in Switzerland. Its main task is the development of the dictionary of the Swiss-German language (Swiss Idiotikon) in printed and digital form. This work describes Alemannic vocabulary in Switzerland from the late Middle Ages to the 21st century. It is the largest regional dictionary in…

AGATE-ID: PR318

Read more

Turfanforschung

The staff of the project “Turfanforschung” edits central Iranian and old Turkic texts from the Turfanian text corpus (Turfansammlung). The texts of the “Turfansammlung” originated from the Central Asian oases along the silk road and date from the 7th to the 14th century CE. In the year 1902, the former Prussian Academy of Sciences received a considerable amount of texts from an expedition to East…

AGATE-ID: PR100

Read more