The Aristotle annotations of Ibn Rušd or Averroes (1126–1198) form a total of the Arabic reception of the Greek philosophy and from the Late Antiquity. As such, they have had a formative influence on the respective discourses of knowledge, especially in their Latin and Hebrew translations over the centuries. The project deals with an yet unexplored part of Ibn Rušd’s natural philosophy, which at…
By linking two new, reciprocally interrelated research approaches – Genetic Text Criticism and the Digital Edition – the highly complex dynamics of compositional processes in Beethoven’s oeuvre, for the investigation of which source tradition and indexing provide ideal conditions, are to be explored, documented, and reproduced in exemplary digital editions in a new way.
Ceiling and mural paintings are constitutive elements in the design of baroque interiors. Unlike all other forms of pictorial art, these truly three-dimensional artistic media define early modern architecture literally from above, through colourful and complex iconographic programmes: in ecclesiastical as well as secular environments, in residential palaces and ceremonial halls, churches and…
The Coptic-Sahidic Bible is one of the most important literary witnesses of Christianity in the eastern Mediterranean. The Coptic Old Testament, which essentially dates back to the 4th century, is one of the earliest and most extensive versions of the Greek Septuagint (LXX). The translation of the Bible into Coptic was source and inspiration for the entire Coptic-Christian literature of Egypt. In…
The decrees of the Frankish rulers are known as capitularies because of their subdivision into chapters (lat. capitula). They are amongst the most important sources for the history of the Frankish kingdoms. They are instructions similar to laws, ordinances or provisions, regulating political, military, ecclesiastical, social, economic and cultural matters.
The aim of the research project “Grammatiken, Korpora und Sprachtechnologie für indigene nordeurasische Sprachen (INEL)” (Grammatical Descriptions, Corpora and Language Technology for Indigenous Northern Eurasian Languages) is the documentation of endangered languages. The north Eurasian area is of great interest for linguists from all over the world. The diversity of the indigenous languages…
The name of Dionysius the Areopagite refers to the Athenian, who according to Acts 17:34 was converted by St. Paul’s speech on the Areopagus and then followed him. The name was adopted by a prolific unknown author around 500 A.D., with a vast number of writings based on the tremendous influence of his synthesizing of neo-platonic philosophy and Christian theology. The manuscript tradition is a…
The research project “Hebräisches und aramäisches Lexikon zu den Texten vom Toten Meer - Qumran-Lexikon” is one of the most important manuscript finds of the 20th century. Between 1947 and 1956 remains of about 1000 scrolls were discovered in caves near the ruined settlement of Chirbet Qumran on the western shore of the Dead Sea, mainly in Hebrew and Aramaic languages. The manuscripts date from…
The staff of the project “Turfanforschung” edits central Iranian and old Turkic texts from the Turfanian text corpus (Turfansammlung). The texts of the “Turfansammlung” originated from the Central Asian oases along the silk road and date from the 7th to the 14th century CE. In the year 1902, the former Prussian Academy of Sciences received a considerable amount of texts from an expedition to East…
The project aims at an in-depth analysis and presentation of the scientific relations between Germany and the Russian Empire in chemistry, pharmacy, and medicine in the 19th century. Such a scientific study is not yet available. The research of german-russian scientific relations for the given period will provide insights into the development of science in Germany and Russia at that time as well…