The list has 4 entrie(s). Displaying entries 1 to 4.

Der Österreichische Bibelübersetzer. Gottes Wort deutsch

In the course of the project the works of the so called “Austrian Bible translator”, who created a comprehensive bible-translation and commenting about 200 years before Luther, are edited and made accessible. Since the 14th century, the “century of the layman-bible”, large parts of the Latin Vulgate and the accompanying exegetic and catechetic explanations have been increasingly translated into…

AGATE-ID: PR59

Read more

Digitale Gesamtedition und Übersetzung des koptisch-sahidischen Alten Testamentes

The Coptic-Sahidic Bible is one of the most important literary witnesses of Christianity in the eastern Mediterranean. The Coptic Old Testament, which essentially dates back to the 4th century, is one of the earliest and most extensive versions of the Greek Septuagint (LXX). The translation of the Bible into Coptic was source and inspiration for the entire Coptic-Christian literature of Egypt. In…

AGATE-ID: PR38

Read more

Niklas Luhmann - Theorie als Passion. Wissenschaftliche Erschließung und Edition des Nachlasses

Niklas Luhmann (1927-1998) is, apart from Max Weber, the most important German sociologist of the 20th century. His social theory and theory of society, continuously developed over a period of 30 years, is internationally outstanding. The extensive body of Luhmann’s literary estate, which the University of Bielefeld was able to acquire in 2010, sheds light on the author and the edifice of his…

AGATE-ID: PR127

Read more

Patristik: Dionysius Areopagita

The name of Dionysius the Areopagite refers to the Athenian, who according to Acts 17:34 was converted by St. Paul’s speech on the Areopagus and then followed him. The name was adopted by a prolific unknown author around 500 A.D., with a vast number of writings based on the tremendous influence of his synthesizing of neo-platonic philosophy and Christian theology. The manuscript tradition is a…

AGATE-ID: PR42

Read more