The academy project “Alexander von Humboldt auf Reisen. Wissenschaft aus der Bewegung” comprises the complete edition of Alexander von Humboldt’s manuscripts on the topic of travel at the interface of cultural and natural sciences. This includes travel journals, diaries, memoirs, publications in the countries and regions visited as well as correspondence. The focus of the project lies on the…
The complete edition of Arnold Schönberg’s musical works has the task, to make the compositional œuvre of this composer accessible to the general public. Therefore, not only the final version of the works is published within the framework of this edition but also the early version and revisions of the composer; not only the completed composition but also the fragments; not only the final texts of…
The new Weber Complete Edition is based on the current status of musicological editing processes, with a clear focus on the historical aspect in addition to the critical aspect. It presents all of Weber’s musical works, including the piano excerpts from his own and foreign works as well as his arrangements of his own and foreign works, taking into account all available sources. Fragmentary…
The Corpus Inscriptionum Latinarum contains the Latin inscriptions from the entire space of the former Roman Empire in a geographical and systematic order; since its foundation by Theodor Mommsen, it has been the authoritative documentation of the epigraphic heritage of Roman antiquity. Today, the Corpus Inscriptionum Latinarum has about 180,000 inscriptions and supplementary volumes with plates…
In the course of the project the works of the so called “Austrian Bible translator”, who created a comprehensive bible-translation and commenting about 200 years before Luther, are edited and made accessible. Since the 14th century, the “century of the layman-bible”, large parts of the Latin Vulgate and the accompanying exegetic and catechetic explanations have been increasingly translated into…
The Egyptian-Coptic language is the human language with the longest documented lifetime, clocking at 4,500 years prior to its extinction. Its vocabulary reflects the knowledge and worldviews of one of the formative cultures of the ancient world. In order to explore the linguistic and cultural evidence of this historical episteme, the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW) and…
The staff of the project “Turfanforschung” edits central Iranian and old Turkic texts from the Turfanian text corpus (Turfansammlung). The texts of the “Turfansammlung” originated from the Central Asian oases along the silk road and date from the 7th to the 14th century CE. In the year 1902, the former Prussian Academy of Sciences received a considerable amount of texts from an expedition to East…