Die Liste hat 3 Einträge. Sie sehen die Einträge 1 bis 3.

Der Österreichische Bibelübersetzer. Gottes Wort deutsch

Im Rahmen des Projekts werden die Werke des sogenannten „Österreichischen Bibelübersetzers“, der rund 200 Jahre vor Luther eine umfassende Bibelübersetzung und Bibelkommentierung erstellte, ediert und erschlossen.

Seit dem 14. Jahrhundert, dem „Jahrhundert der Laienbibel“, werden größere Teile der lateinischen Vulgata und der sie begleitenden exegetischen und katechetischen Erläuterungen immer…

AGATE-ID: PR59

Zum Projekt

Lexikon deutsch-jüdischer Autoren

Das Lexikon deutsch-jüdischer Autoren entsteht aus den Beständen des Archivs Bibliographia Judaica, das von circa 65.000 deutschsprachigen jüdischen Autoren umfangreiches Quellenmaterial, eine Personalbiographie und eine Personalbibliographie von A bis Z für die Arbeit bereit hält. Der Begriff Autor wurde im Wortsinn des lateinischen,auctor‘ definiert, es wurden in die Namenkartei des Archivs alle…

AGATE-ID: PR547

Zum Projekt

Systematisches Register zu deutschsprachigen Rezensionszeitschriften des 18. Jahrhunderts

Der Index soll den alle Wissenschaften umfassenden und verändernden, tief und folgenreich in das öffentliche Bewusstsein eingreifenden "Diskurs" der Aufklärungsepoche dokumentieren, der sich vornehmlich im Medium der Zeitschriften und dort besonders in Gestalt von Rezensionen, Gegenrezensionen und regelrechten Rezensionsketten vollzogen hat. Meist weiter verbreitet und leichter zugänglich als die…

AGATE-ID: PR683

Zum Projekt